Thứ Sáu, 29 tháng 3, 2024

LỄ HỘI KỲ YÊN

 




🌼 NƠI SÔNG NƯỚC GIAO HOÀ MIỀN SÓC TRĂNG CÓ NGÔI MIẾU BÀ PHỤNG CÔNG TỪ NĂM 1785 .🙏🙏🙏

🍊 Ngày 14 âm lịch, các huynh đệ tỷ muội gần xa đã về hội tụ tại ngôi miễu nhỏ mang tên BÀ CHÚA XỨ PHỤNG CÔNG tỉnh Sóc Trăng. Những bàn tay khéo léo của các vị đã nhóm họp lại, người cắm hoa, người bày phẩm vật, người dâng y, áo mão cúng Bà, người xếp lồng đèn, người gói bánh, người thiết kế mâm cúng Lục Lễ, người nấu ăn, ...để cùng dâng lên, cúng tạ ơn chư vị Thánh Mẫu đã gia trì, gia hộ cho bá gia bá tánh 1 năm mưa thuận gió hoà, mọi việc làm ăn giao thương buôn bán, công nông thương nghiệp phát triển hưng thịnh.

🍎 Nét đẹp dân gian tạ ơn THÁNH MẪU hoà nhịp cùng LỄ CÚNG, HÁT RỖI CHẦU MỜI, MÚA BÓNG mang niềm vui đến cho khắp cả mọi người cùng đến tham dự.

🍏 Xin tri ân và cảm tạ những công đức của tất cả mọi người về hội họp . ✌️👋

Thứ Tư, 20 tháng 3, 2024

Chú lăng nghiêm gồm năm đệ có 554 câu

 





Chú lăng nghiêm nằm trong:
Đại Phật Đảnh Như Lai Mật Nhân Tu Chứng Liễu Nghĩa Chư Bồ Tát Vạn Hạnh Thủ Lăng Nghiêm Kinh

ĐỆ NHẤT
01. Nam-mô tát đát tha
02. Tô già đa da
03. A ra ha đế
04. Tam-miệu tam bồ-đà tỏa
05. Nam mô tát đát tha
06. Phật đà cu tri sắc ni sam
07. Nam-mô tát bà
08. Bột đà bột địa
09. Tát đa bệ tệ
10. Nam-mô tát đa nẩm
11. Tam-miệu tam bồ đà
12. Cu tri nẩm
13. Ta xá ra bà ca
14. Tăng già nẩm
15. Nam-mô lô kê A-La-Hán đa nẩm.
16. Nam-mô tô lô đa ba na nẩm.
17. Nam-mô ta yết rị đà dà di nẩm.
18. Nam-mô lô kê tam-miệu dà đa nẩm.
19. Tam-miệu dà ba ra
20. Ðể ba đa na nẩm.
21. Nam-mô đề bà ly sắc nỏa.
22. Nam-mô tất đà da
23. Tỳ địa da
24. Ðà ra ly sắc nỏa.
25. Xá ba noa
26. Yết ra ha
27. Ta ha ta ra ma tha nẩm
28. Nam-mô bạt ra ha ma ni
29. Nam-mô nhơn dà ra da
30. Nam-mô bà dà bà đế
31. Lô đà ra da.
32. Ô ma bát đế
33. Ta hê dạ da.
34. Nam-mô bà dà bà đế
35. Na ra dả
36. Noa da
37. Bàn dá ma ha tam mộ đà da
38. Nam-mô tất yết rị đa da
39. Nam-mô bà dà bà đế
40. Ma ha ca ra da
41. Ðịa rị bác lặc na
42. Dà ra tỳ đà ra
43. Ba noa ca ra da.
44. A địa mục đế
45. Thi ma xá na nê
46. Bà tất nê
47. Ma đát rị dà noa
48. Nam-mô tất yết rị đa da
49. Nam-mô bà dà bà đế
50. Ða tha dà đa câu ra da
51. Nam-mô bát đầu ma câu ra da.
52. Nam-mô bạc xà ra câu ra da.
53. Nam-mô ma ni câu ra da
54. Nam-mô dà xà câu ra da
55. Nam-mô bà dà bà đế
56. Ðế rị trà
57. Du ra tây na.
58. Ba ra ha ra noa ra xà da
59. Ða tha dà đa da
60. Nam-mô bà dà bà đế
61. Nam-mô A di đa bà da
62. Ða tha dà đa da
63. A ra ha đế.
64. Tam-miệu tam bồ đà da
65. Nam-mô bà dà bà đế
66. A sô bệ da
67. Ða tha dà đa da
68. A ra ha đế
69. Tam-miệu tam-bồ đà da
70. Nam-mô bà dà bà đế
71. Bệ xa xà da
72. Câu lô phệ trụ rị da
73. Bác ra bà ra xà da
74. Ða tha dà đa da.
75. Nam-mô bà dà bà đế
76. Tam bổ sư bí đa
77. Tát lân nại ra lặc xà da
78. Ða tha dà đa da
79. A ra ha đế
80. Tam-miệu tam-bồ đà da
81. Nam-mô bà dà bà đế
82. Xá kê dã mẫu na duệ
83. Ða tha dà đa da
84. A ra ha đế
85. Tam-miệu tam-bồ đà da
86. Nam-mô bà dà bà đế
87. Lặc đát na kê đô ra xà da
88. Ða tha dà đa da
89. A ra ha đế
90. Tam-miệu tam-bồ đà da
91. Ðế biều
92. Nam-mô tát yết rị đa
93. Ế đàm bà dà bà đa
94. Tát đác tha dà đô sắc ni sam
95. Tát đác đa bát đác lam
96. Nam-mô a bà ra thị đam
97. Bác ra đế
98. Dương kỳ ra
99. Tát ra bà
100. Bộ đa yết ra ha
101. Ni yết ra ha
102. Yết ca ra ha ni
103. Bạt ra bí địa da
104. Sất đà nể
105. A ca ra
106. Mật rị trụ
107. Bát rị đác ra da
108. Nảnh yết rị
109. Tát ra bà
110. Bàn đà na
111. Mục xoa ni
112. Tát ra bà
113. Ðột sắc tra
114. Ðột tất phạp
115. Bát na nể
116. Phạt ra ni
117. Giả đô ra
118. Thất đế nẩm
119. Yết ra ha
120. Ta ha tát ra nhã xà
121. Tỳ đa băng ta na yết rị
122. A sắc tra băng xá đế nẩm
123. Na xoa sát đác ra nhã xà
124. Ba ra tát đà na yết rị
125. A sắc tra nẩm
126. Ma ha yết ra ha nhã xà
127. Tỳ đa băng tát na yết rị
128. Tát bà xá đô lô
129. Nể bà ra nhã xà
130. Hô lam đột tất phạp
131. Nan giá na xá ni
132. Bí sa xá
133. Tất đác ra
134. A kiết ni
135. Ô đà ca ra nhã xà
136. A bát ra thị đa câu ra
137. Ma ha bác ra chiến trì
138. Ma ha điệp đa
139. Ma ha đế xà
140 Ma ha thuế đa xà bà ra
141. Ma ha bạt ra bàn đà ra
142. Bà tất nể
143. A rị da đa ra
144. Tỳ rị câu tri
145. Thệ bà tỳ xà da
146. Bạt xà ra ma lễ để
147. Tỳ xá lô đa
148. Bột đằng võng ca
149. Bạt xà ra chế hắt na a giá
150. Ma ra chế bà
151. Bát ra chất đa
152. Bạt xà ra thiện trì
153. Tỳ xá ra giá
154. Phiến đa xá
155. Bệ để bà
156. Bổ thị đa
157. Tô ma lô ba
158. Ma ha thuế đa
159. A rị da đa ra
160. Ma ha bà ra a bác ra
161. Bạt xà ra thương yết ra chế bà
162. Bạt xà ra câu ma rị
163. Câu lam đà rị
164. Bạt xà ra hắt tát đa giá
165. Tỳ địa da
166. Kiền dá na
167. Ma rị ca
168. Khuất tô mẫu
169. Bà yết ra đá na
170. Bệ lô giá na
171. Câu rị da
172. Dạ ra thố
173. Sắc ni sam
174. Tỳ chiếc lam bà ma ni giá.
175. Bạt xà ra ca na ca ba ra bà.
176. Lồ xà na
177. Bạt xà ra đốn trỉ giá
178. Thuế đa giá
179. Ca ma ra
180. Sát sa thi
181. Ba ra bà.
182. Ế đế di đế
183. Mẫu đà ra
184. Yết noa.
185. Ta bệ ra sám
186. Quật phạm đô
187 Ấn thố na mạ mạ tỏa.
ÐỆ NHỊ
188. Ô Hồng
189. Rị sắc yết noa
190. Bác lặc xá tất đa
191. Tát đác tha
192. Già đô sắc ni sam
193. Hổ hồng đô lô ung
194. Chiêm bà na
195. Hổ hồng đô lô ung
196. Tất đam bà na
197. Hổ hồng đô lô ung
198. Ba ra sắc địa da
199. Tam bác xoa
200. Noa yết ra
201. Hổ hồng đô lô ung
202. Tát bà dược xoa
203. Hắt ra sát ta
204. Yết ra ha nhã xà
205. Tỳ đằng băng tát na yết ra
206. Hổ hồng đô lô ung
207. Giả đô ra
208. Thi để nẩm
209. Yết ra ha
210. Ta ha tát ra nẩm
211. Tỳ đằng băng tát na ra
212. Hổ hồng đô lô ung
213. Ra xoa
214. Bà già phạm
215. Tát đác tha
216. Già đô sắc ni sam
217. Ba ra điểm
218. Xà kiết rị
219. Ma ha ta ha tát ra
220. Bột thọ ta ha tát ra
221. Thất rị sa
222. Câu tri ta ha tát nê
223. Ðế lệ a tệ đề thị bà rị đa
224. Tra tra anh ca
225. Ma ha bạt xà lô đà ra
226. Ðế rị bồ bà na
227. Man trà ra
228. Ô hồng
229. Ta tất đế
230. Bạt bà đô
231. Mạ mạ
232. Ấn thố na mạ mạ tỏa.
ÐỆ TAM
233. Ra xà bà dạ
234. Chủ ra bạt dạ
235. A kỳ ni bà dạ
236. Ô đà ca bà dạ
237. Tỳ xa bà dạ
238. Xá tát đa ra bà dạ
239. Bà ra chước yết ra bà dạ
240. Ðột sắc xoa bà dạ
241. A xá nể bà dạ
242. A ca ra
243. Mật rị trụ bà dạ
244. Ðà ra ni bộ di kiếm
245. Ba già ba đà bà dạ
246. Ô ra ca bà đa bà dạ
247. Lặc xà đàn trà bà dạ
248. Na dà bà dạ
249. Tỳ điều đát bà dạ
250. Tô ba ra noa bà dạ
251. Dược xoa yết ra ha
252. Ra xoa tư yết ra ha
253. Tất rị đa yết ra ha
254. Tỳ xá giá yết ra ha
255. Bộ đa yết ra ha
256. Cưu bàn trà yết ra ha
257. Bổ đơn na yết ra ha
258. Ca tra bổ đơn na yết ra ha
259. Tất kiền độ yết ra ha
260. A bá tất ma ra yết ra ha
261. Ô đàn ma đà yết ra ha
262. Xa dạ yết ra ha
263. Hê rị bà đế yết ra ha
264. Xả đa ha rị nẩm
265. Yết bà ha rị nẩm
266. Lô địa ra ha rị nẩm
267. Mang ta ha rị nẩm
268. Mê đà ha rị nẩm
269. Ma xà ha rị nẩm
270. Xà đa ha rị nữ
271. Thị tỷ đa ha rị nẩm
272. Tỳ đa ha rị nẩm
273. Bà đa ha rị nẩm
274. A du giá ha rị nữ
275. Chất đa ha rị nữ
276. Ðế sam tát bệ sam
277. Tát bà yết ra ha nẩm
278. Tỳ đà dạ xà
279. Sân đà dạ di
280. Kê ra dạ di
281. Ba rị bạt ra giả ca
282. Hất rị đởm
283. Tỳ đà dạ xà
284. Sân đà dạ di
285. Kê ra dạ di
286. Trà diễn ni
287. Hất rị đởm
288. Tỳ đà dạ xà
289. Sân đà dạ di
290. Kê ra dạ di
291. Ma ha bát du bát đác dạ
292. Lô đà ra
293. Hất rị đởm
294. Tỳ đà dạ xà
295. Sân đà dạ di
296. Kê ra dạ di
297. Na ra dạ noa
298. Hất rị đởm
299. Tỳ đà dạ xà
300. Sân đà dạ di
301. Kê ra dạ di
302. Ðát đỏa dà lô trà tây
303. Hất rị đởm
304. Tỳ đà dạ xà
305. Sân đà dạ di
306. Kê ra dạ di
307. Ma ha ca ra
308. Ma đác rị già noa
309. Hất rị đởm
310. Tỳ đà dạ xà
311. Sân đà dạ di
312. Kê ra dạ di
313. Ca ba rị ca
314. Hất rị đởm
315. Tỳ đà dạ xà
316. Sân đà dạ di.
317. Kê ra dạ di
318. Xà dạ yết ra
319. Ma độ yết ra
320. Tát bà ra tha ta đạt na
321. Hất rị đởm
322. Tỳ đà dạ xà
323. sân đà dạ di
324. Kê ra dạ di
325. Giả đốt ra
326. Bà kỳ nể
327. Hất rị đởm
328. Tỳ đà dạ xà
329. Sân đà dạ di
330. Kê ra dạ di
331. Tỳ rị dương hất rị tri
332. Nan đà kê sa ra
333. Dà noa bác đế
334. Sách hê dạ
335. Hất rị đởm
336. Tỳ đà dạ xà
337. Sân đà dạ di
338. Kê ra dạ di
339. Na yết na xá ra bà noa
340. Hất rị đởm
341. Tỳ đà dạ xà
342. Sân đà dạ di
343. Kê ra dạ di
344. A-la-hán
345. Hất rị đởm
346. Tỳ đà dạ xà
347. Sân đà dạ di
348. Kê ra dạ di
349. Tỳ đa ra dà
350. Hất rị đởm
351. Tỳ đà dạ xà
352. Sân đà dạ di
353. Kê ra dạ di
354. Bạt xà ra ba nể
355. Câu hê dạ câu hê dạ
356. Ca địa bát đế
357. Hất rị đởm
358. Tỳ đà dạ xà
359. Sân đà dạ di
360. Kê ra dạ di
361. Ra xoa vỏng
362. Bà dà phạm
363. Ấn thố na mạ mạ tỏa
ÐỆ TỨ
364. Bà dà phạm
365. Tát đác đa bát đác ra
366. Nam-mô tý đô đế
367. A tất đa na ra lặc ca
368. Ba ra bà
369. Tất phổ tra
370. Tỳ ca tát đác đa bát đế rị
371. Thập Phật ra thập Phật ra
372. Ðà ra đà ra
373. Tần đà ra tần đà ra
374. Sân đà sân đà
375. Hổ hồng hổ hồng.
376. Phấn tra phấn tra phấn tra phấn tra phấn tra.
377. Ta ha
378. Hê hê phấn
379. A mâu ca da phấn
380. A ba ra đề ha da phấn
381. Ba ra bà ra đà phấn
382. A tố ra
383. Tỳ đà ra
384. Ba ca phấn
385. Tát bà đề bệ tệ phấn
386. Tát bà na dà tệ phấn
387. Tát bà dược xoa tệ phấn
388. Tát bà kiền thát bà tệ phấn
389. Tát bà bổ đơn na tệ phấn
390. Ca tra bổ đơn na tệ phấn
391. Tát bà đột lang chỉ đế tệ phấn.
392. Tát bà đột sáp tỷ lê
393. Hất sắc đế tệ phấn
394. Tát bà thập bà lê tệ phấn
395. Tát bà a bá tất ma lê tệ phấn
396. Tát bà xá ra bà noa tệ phấn.
397. Tát bà địa đế kê tệ phấn
398. Tát bà đát ma đà kê tệ phấn
399. Tát bà tỳ đà da
400. Ra thệ giá lê tệ phấn
401. Xà dạ yết ra
402. Ma độ yết ra
403. Tát bà ra tha ta đà
kê tệ phấn.
404. Tỳ địa dạ
405. Giá lê tệ phấn
406. Giả đô ra
407. Phược kỳ nể tệ phấn
408. Bạt xà ra
409. Câu ma rị
410. Tỳ đà dạ
411. La thệ tệ phấn
412. Ma ha ba ra đinh dương
413. Xoa kỳ rị tệ phấn
414. Bạt xà ra thương yết ra dạ
415. Ba ra trượng kỳ ra xà da phấn
416. Ma ha ca ra dạ
417. Ma ha mạt đát rị ca noa
418. Nam-mô ta yết rị đa da phấn.
419. Tỷ sắc noa tỳ duệ phấn
420. Bột ra ha mâu ni duệ phấn
421. A kỳ ni duệ phấn
422. Ma ha yết rị duệ phấn
423. Yết ra đàn tri duệ phấn
424. Miệc đát rị duệ phấn
425. Lao đát rị duệ phấn
426. Giá văn trà duệ phấn
427. Yết la ra đác rị duệ phấn.
428. Ca bát rị duệ phấn
429. A địa mục chất đa
430. Ca thi ma xá na
431. Bà tư nể duệ phấn
432. Diễn kiết chất
433. Tát đỏa bà tỏa
434. Mạ mạ ấn thố na mạ mạ tỏa.
ÐỆ NGŨ
435. Ðột sắc tra chất đa
436. A mạt đác rị chất đa
437. Ô xà ha ra
438. Dà ba ha ra
439. Lô địa ra ha ra
440. Ta bà ha ra
441. Ma xà ha ra
442. Xà đa ha ra
443. Thị tỉ đa ha ra
444. Bạt lược dạ ha ra
445. Kiền đà ha ra
446. Bố sử ba ha ra
447. Phả ra ha ra
448. Bà tả ha ra
449. Bát ba chất đa
450. Ðột sắc tra chất đa.
451. Lao đà ra chất đa
452. Dược xoa yết ra ha
453. Ra sát ta yết ra ha
454. Bế lệ đa yết ra ha
455. Tỳ xá giá yết ra ha
456. Bộ đa yết ra ha
457. Cưu bàn trà yết ra ha
458. Tất kiền đà yết ra ha
459. Ô đát ma đà yết ra ha
460. Xa dạ yết ra ha
461. A bá tất ma ra yết ra ha.
462. Trạch khê cách
463. Trà kỳ ni yết ra ha
464. Rị Phật đế yết ra ha
465. Xà di ca yết ra ha
466. Xá câu ni yết ra ha
467. Lao đà ra
468. Nan địa ca yết ra ha
469. A lam bà yết ra ha
470. Kiền độ ba ni yết ra ha
471. Thập phạt ra
472. Yên ca hê ca
473. Trị đế dược ca
474. Ðát lệ đế dược ca
475. Giả đột thác ca
476. Ni đề thập phạt ra
477. Tỉ sam ma thập phạt ra
478. Bạt để ca
479. Tỷ để ca
480. Thất lệ sắc mật ca
481. Ta nể bát để ca
482. Tát bà thập phạt ra
483. Thất lô kiết đế
484. Mạt đà bệ đạt lô chế kiếm
485. A ỷ lô kiềm
486. Mục khê lô kiềm
487. Yết rị đột lô kiềm
488. Yết ra ha
489. Yết lam yết noa du lam
490. Ðản đa du lam
491. Hất rị dạ du lam
492. Mạt mạ du lam
493. Bạt rị thất bà du lam
494. Tỷ lật sắc tra du lam
495. Ô đà ra du lam
496. Yết tri du lam
497. Bạt tất đế du lam
498. Ô lô du lam
499. Thường dà du lam
500. Hắc tất đa du lam
501. Bạt đà du lam
502. Ta phòng án dà
503. Bát ra trượng dà du lam
504. Bộ đa tỷ đa trà
505. Trà kỳ ni
506. Thập bà ra
507. Ðà đột lô ca
508. Kiến đốt lô kiết tri
509. Bà lộ đa tỳ
510. Tát bát lô
511. Ha lăng già
512. Du sa đát ra
513. Ta na yết ra
514. Tỳ sa dụ ca
515. A kỳ ni
516. Ô đà ca
517. Mạt ra bệ ra
518. Kiến đa ra
519. A ca ra
520. Mật rị đốt
521. Ðát liểm bộ ca
522. Ðịa lật lặc tra
523. Tỷ rị sắc chất ca
524. Tát bà na câu ra
525. Tứ dẫn dà tệ
526. Yết ra rị dược xoa
527. Ðác ra sô
528. Mạt ra thị
529. Phệ đế sam
530. Ta bệ sam
531. Tất đát đa bát đác ra
532. Ma ha bạt xà lô
533. Sắc ni sam
534. Ma ha bát lặc trượng kỳ lam
535. Dạ ba đột đà
536. Xá dụ xà na
537. Biện đát lệ noa
538. Tỳ đà da
539. Bàn đàm ca lô di
540. Ðế thù
541. Bàn đàm ca lô di
542. Bát ra tỳ đà
543. Bàn đàm ca lô di
544. Ðát điệt tha
545. Án
546. A na lệ
547. Tỳ xá đề
548. Bệ ra
549. Bạt xà ra
550. Ðà rị
551. Bàn đà bàn đà nể
552. Bạt xà ra bán ni phấn
553. Hổ hồng đô lô ung phấn
554. Ta bà ha.


Thứ Ba, 19 tháng 3, 2024

Chú Lăng Nghiêm - (554 Bài Kệ Tụng) - HT. Tuyên Hóa



CHÚ LĂNG NGHIÊM
554 bài kệ tụng: HT. Tuyên Hóa
Việt dịch: Từ Hoa Nhất Tuệ Tâm



Trong phần giảng giải Chú Lăng Nghiêm, #472 và # 488, Hòa Thượng Tuyên Hóa nói:


“Mỗi câu Chú đều có ý nghĩa của nó, các tổ sư trong quá khứ từng có sớ Chú Lăng Nghiêm, thịnh hành sâu rộng, chiếu theo chân ngôn để phiên dịch, nhưng đều không dễ hiểu. Hiện tại tôi là sơn tăng, chẳng có tri thức gì, lại vào thời mạt pháp, biết rằng Chú Lăng Nghiêm rất quan trọng. Có Chú Lăng Nghiêm thì thế giới sẽ có sáng tỏ, không có Chú Lăng Nghiêm thì thế giới sẽ đen tối. Tôi dùng bốn câu kệ để giảng mỗi câu Chú Lăng Nghiêm. Mặc dù tôi không đủ tư cách để làm kệ, nhưng tôi không ngại sự khó khăn, khai quật mỏ đá để tìm cho được ngọc. Có thể sau này có người chân chánh hiểu biết, chân chánh Bồ Tát thị hiện, chân chánh tổ sư khai ngộ, sẽ mô tả, phô bày minh bạch những thuyết minh về Chú Lăng Nghiêm. Đây chính là hy vọng của tôi, hy vọng mọi người đều hiểu rõ Chú Lăng Nghiêm, đây cũng là động cơ khiến tôi tả kệ. Mặc dù các vị đã nghe nhiều năm, nhưng vẫn không biết vì sao tôi lại giải thích nó. Nếu hiểu rõ Chú Lăng Nghiêm, thì sẽ minh bạch tất cả bí mật tinh hoa của Phật giáo.”


Từ Hoa tôi không quản ngại sức hiểu biết thô thiển của chính mình, cố gắng sử dụng âm điệu thi ca, ghi âm, hầu giúp cho sự ghi nhớ dễ dàng hơn, phiên dịch 554 bài thi kệ từ nguyên bản Hán văn của Hòa Thượng. Một vài chỗ người dịch sử dụng phần giảng giải của tác giả khi chú dịch phần kệ tụng để nghĩa lý không quá cô đọng, dù mở rộng chút ít nhưng vẫn theo sát đường lối giảng giải của Hòa Thượng Tuyên Hóa. Người đọc có thể đối chiếu phần Hán văn 554 bài kệ đính kèm.

(bắt đầu dịch ngày rằm tháng 3, Đinh Dậu 2017, hoàn tất mùng 1 tháng 5, Đinh Dậu 2017)

Từ Hoa Nhất Tuệ Tâm


Hội thứ nhất
Tỳ Lô Chân Pháp Hội


1. Nam mô tát đát tha
Con nay cung kính khấu đầu quy mạng
Tam nghiệp đều thanh tịnh cả thân tâm
Bồ đề hay phiền não vốn do tâm
Mê tức tục, giác ấy là chư Phật


2. Tô già đa da
Như hoa trong gương, không đi, không đến
Nước lồng trăng, chẳng có cũng chẳng không
Tuyệt tướng, ly trần, đâu là chỗ cầu mong
Đầu lại thêm đầu chẳng khác chàng Diễn Nhã


3. A ra ha đế
Chân cúng dường cõi trời người tiếp nhận
Phước tuệ gieo trồng như ý toại thông
Vạn hạnh viên toàn đầy đủ quả nhân
Nên danh hiệu gọi là vua Đại Giác


4. Tam miệu tam bồ đà tỏa
Pháp giới hư không quang minh trùm khắp
Thập phương tam thế đại trí tuệ tôn
Thân tâm con quy phục tánh thiên chân
Biết cùng tột diệu pháp tràng chư Phật


5. Nam mô tát đát tha
Tin ngài phước tuệ tròn đầy, con quy ngưỡng
Hằng bố thí trong ngoài, nên hiệu gọi Năng Nhân
Không cấu nhiễm, không cố chấp, biện phân
Nên cái thấy ta, người, đều buông bỏ


6. Phật đà câu tri thất ni sam
Muôn ức thân tướng trang nghiêm rạng rỡ
Đại Phật đảnh nghiêm mật, áng linh văn
Nếu người chuyên tâm trì tụng tinh cần
Lòng mở rộng khi nương về đại pháp


7. Nam mô tát bà
Nhất tâm cung kính hằng sa Bồ Tát
Mầm mống Bồ Đề là ruộng phước sạch trong
Tinh tấn đắp bồi vun tưới gieo trồng
Công quả viên thành dự Long Hoa hội


8. Bột đà bột địa
Đại triệt ngộ bậc trượng phu các cõi
Phước tuệ đủ đầy làm sư biểu trời người
Nhân địa lấy lục độ ba-la-mật vun bồi
Thành vạn hạnh quả như như diệu giác


9. Tát đa bệ tệ
Trước con cầu con đường vào Phật tuệ
Sau dùng tâm bi hóa độ chúng sanh
Khẩu, ý, thân, khéo chế phục, tu hành
Thuyết sâu rộng tham sân si tam độc


10. Nam mô tát đa nẩm
Bậc đại đạo tâm kiên trì dũng mãnh
Vốn như hoa sen không vướng bụi trần
Ngày đêm sáu thời cảnh giác chuyên cần
Như đang luyện vàng ròng trong lửa đỏ


11. Tam miệu tam bồ đà
Khắp cả ba đời mười phương chư Phật
Tích lũy công đức vì pháp xã thân
Nương Bồ Tát đạo kiếp kiếp cung huân
Giúp cọp, cứu chim, mong cầu đại giác


12. Câu tri nẩm
Chư Phật, Bồ Tát, số nghìn muôn ức
Đứng đầu thánh chúng giúp đỡ người tu
Dùng chân tâm cầu đạo chẳng thối lui
Vị lai hẳn sinh Vô Ưu quốc độ


13. Ta xá ra bà ca
Tu đạo huyền chốn núi sâu rừng thẳm
Thập nhị nhân duyên, vạn vật diệt rồi sanh
Xuân đơm hoa, thu úa lá rời cành
Hằng quán chiếu hốt nhiên tâm tỉnh giác


14. Tăng già nẩm
Quả vị Tư Đà Hàm, Bích Chi Phật
Duyên Giác và Độc Giác, nghĩa như nhau
Tinh tiến nhất tâm quyết chí chùi lau
Làm thượng thủ hữu học và vô học


15. Nam mô lô kê a la hán đa nẩm
Vô sinh là Ứng cúng và Sát tặc
Cần phải cấy cầy ruộng phước thế gian
Quả vị bồ đề vô thượng vun trồng
Khi Hoặc tận, Chân thuần, thành Phật đạo


16. Nam mô tô lô đa ba na nẩm
Nay vào được dòng thánh nhân pháp tánh
Tức ngược lại dòng phàm tục sáu trần
Kiến Hoặc nơi Sơ Quả đã đoạn trừ
Thuyền đại đạo gắng công vào bến giác


17. Nam mô ta yết rị đà già di nẩm
Tư Đà Hàm, gọi Nhất Vãng Lai mà chẳng thật
Đoạn tận Tư Hoặc an tọa đài hoa
Mười tám quyền biến, hóa hiện lại qua
Du hí tự tại muôn nghìn ức cõi


18. Nam mô lô kê tam miệu già đa nẩm
Chư hiền thánh tăng thế gian mỗi mỗi
Cầu bậc chánh đẳng chánh giác đại trí tôn
Bảo trì, dung nạp, tiếp nhận chúng con
Viên mãn Bồ Đề bất tăng bất giảm


19. Tam miệu già bà ra
Không nơi Dục giới Niết Bàn chứng đắc
Nguồn cội vạn pháp thấu hiểu tận tường
Tâm thường thanh tịnh chẳng chút vấn vương
Không động không tĩnh, im lời lặng tiếng


20. Để ba đa na nẩm
Chư vị hộ pháp thiên thần, thiên tướng
Nay con khẩn cầu chư vị quang lâm
Thưởng thiện phạt ác, tra xét công tâm
Cẩn thận tu trì không hề rối loạn


21. Nam mô đề bà ly sắt nỏa
Con đảnh lễ Dục Giới và Sắc Giới
Cõi trường sinh bất lão luyện tiên đơn
Ngũ khí hội tụ thấy được tánh chơn
Hoán chuyển thuần dương thọ thân vạn tuế


22. Nam mô tất đà gia
Biết đủ nên an lạc, bậc Bổ Xứ
Không âu sầu lo nghĩ chướng ngại tâm
Thuận cơ duyên giáng hạ cõi phàm trần
Dạy trai gái đang trầm luân trong các cõi


23. Tỳ địa da
Tứ Đại Thiên Vương chiếu soi thiện ác
Thống lãnh quỷ thần tra xét ngày đêm
Phước họa do tâm người tự kiếm tìm
Nhân quả xoay vòng chớ nên than trách


24. Đà ra ly sắt nỏa
Hóa Lạc thiên cung diệu kỳ biến hóa
Thế gian khó lường tự tại tiêu dao
Thực phẩm, thiên y toại ý mong cầu
Nên là cõi không ưu tư, phiền não


25. Xá ba noa
Tha Hóa Tự Tại cực kỳ thâm áo
Vô cùng khoái lạc rất đổi bình an
Ưa đạm bạc, lìa dục, giảm thiểu tâm tham
Lập công hạnh, tu thiện và tích đức


26. Yết ra ha
Quyến thuộc chư thiên năng trồng nhân phước
Đồng tu thiện đạo se kết thiện duyên
Biết khoái lạc kia chẳng phải chỗ hoàn nguyên
Nên tu tập phát tâm cầu giải thoát


27. Ta ha ta ra ma tha nẩm
Chư vị thiên tiên trong ba nghìn thế giới
Nhẫn nhục tinh tấn tu đạo kiên tâm
Dù thánh hay phàm không thể xem thường
Hầu trừ khử tâm cống cao ngã mạn


28. Nam mô bạt ra ha ma ni
Đại Phạm Thiên vốn lìa xa trần cấu
Đức độ trang nghiêm lẫm liệt uy phong
Nên là giáo chủ Bà-la-môn tông
Tự tại an nhiên tâm hằng thiểu dục


29. Nam mô nhơn đà ra da
Nhân-đà-la, vị chân thần thiên chủ
Hành Bồ-tát-đạo, ẩn thực, dụng quyền
Tích thiện tu phước lục độ cần chuyên
Chư thánh chúng, Phạm thiên đều tôn kính


30. Nam mô bà già bà đế
Nghĩa Bà-già-phạm không nên phiên dịch
Cực kỳ tự tại tối diệu đoan nghiêm
Nghe được danh xưng ứng hiện điềm lành
Bậc tôn quý trời người đồng chiêm ngưỡng


31. Lô đà ra da
Trời Tự Tại, các thiên thần quyến thuộc
Các Thổ Địa thần bảo vệ trước sau
Hành giả nhất tâm tu chân lý tối cao
Chớ sân hận thì chư thần gia hộ


32. Ô ma bát đế
Tối Thắng, Mãnh Tật là tên thần gió
Dời nhà, bứng gốc, kinh hãi lắm thay
Cõi tam thiền cũng e sợ nạn tai
Tự chiêu cảm trầm luân vì sân hận


33. Ta hê dạ da
Lửa dữ khó cam đốt thiêu gay gắt
Bảy mặt trời cùng hiện với nạn tai
Núi khô biển cạn hủy diệt muôn loài
Thành trụ hoại không mênh mông biển nghiệp


34. Nam mô bà già bà đế
Quy mạng Thế Tôn thân tâm thu nhiếp
Pháp bảo vô tận thường tại tịch nhiên
Hội khắp mười phương chư vị thánh hiền
Trước Phật tổ đồng nhất tâm đảnh lễ


35. Na ra dã
Nơi cung rồng cai quản loài thủy tộc
Đại dương xanh sâu thẳm sóng trùng trùng
Nước dưỡng sinh muôn vật được thấm nhuần
Biển lớn mênh mông mưa rơi tầm tã


36. Noa da
Thuấn-nhã-đa tức Không, vô hình tướng
Nhìn mà chẳng thấy, nghe ấy chẳng nghe
Hai mươi kiếp số thành trụ hoại không
Kim cang đại định không lay không động


37. Bàn giá ma ha. Tam mộ đà ra
Ca nhạc diệu âm mở ra đại hội
Người câm xướng tụng, kẻ điếc lại nghe
Ông lão mù lòa mở đôi mắt tròn xoe
Hoan hỉ hợp hòa ngói gỗ đá đất


38. Nam mô tất yết rị đa da
Như mây quang minh, tam muội hải ấn
Sum la vạn tượng ảnh hiện chập chùng
Như mộng huyễn, như bóng bọt nước trong
Như ánh chớp, như giọt sương đọng lại


39. Nam mô bà già bà đế
Không vọng tuởng an trụ trong tự tại
Đuốc trí rạng ngời chiếu sáng Phạm cung
Ba nghìn thiên giới đoan chính uy phong
Như gốc tùng mãi xanh tươi không ủ rủ


40. Ma ha ca ra da
Đại Bi là tên Đại Phạm thiên chủ
Cứu hộ chúng sinh tất cả hồi quy
Quán chánh tà dùng ba mắt bốn tay
Tâm minh chánh khi thưởng hiền phạt ác


41. Địa rị bát lặc na
Vua đại dũng mãnh quang minh chiếu khắp
Trí tuệ bất-không hiển lộ tánh chân
Quyền biến thị hiện, cổ Phật Nhiên Đăng
Đưa khắp chúng sinh vào nơi thọ pháp


42. Già ra tỳ đà ra
Binh trời tướng trời oai hùng, dũng mãnh
Quét sạch quần ma, trấn áp khí tà
Thanh lọc pháp giới, công đức hằng sa
Bảo vệ chánh giáo đời đời hưng thạnh


43. Ba noa ca ra da
Chư vị tuần tra thế gian bốn cách
Quán sát thiện ác chẳng trọng chẳng khinh
Năm tháng ngày giờ rất mực phân minh
Nhân quả báo ứng không hề sai khác


44. A địa mục đế
Trí tuệ tư duy khó ai trấn áp
Các bậc đại hùng tam thập tam thiên
Những kẻ ngỗ nghịch trong tứ đại châu
Quả ác báo, vòng luân hồi khó tránh


45. Thi ma xá na nê
Vị đại thiên thần Bảo Kế Hỏa Đảnh
Tu hành thập thiện tích tụ công phu
Quỷ tiên linh vật đồng đến bái ân
Một lòng tin giữ con đường nhân quả


46. Bà tất nê
Hiệu là Thắng Quân, đội binh vô địch
Quân đối phương bỏ giáp tự quy hàng
Dứt họa tai, lấy đức phục nhân quần
Dẹp kẻ dữ khiến an bình các chốn


47. Ma đát rị già noa
Vân Đồng Mộc Mẫu đi trong gió cuốn
Sấm chớp vang rền lay tỉnh kẻ điếc mù
Vạn vật hóa sinh tịch tĩnh tự nguyên lai
Viên thông bởi tục, chân, đồng hỗ dụng


48. Nam mô tất yết rị đa da
Năng lễ, sở lễ tánh tướng không tịch
Tĩnh lặng không lời nhưng cảm ứng đạo giao
Khi quyền, khi thực, thiên chúng hiện thân
Khắp các cõi hằng khấu đầu đảnh lễ


49. Nam mô bà già bà đế
Từ Đâu Suất nhập thai mà giáng thế
Xuất gia khổ hạnh tu đạo đắc thành
Chuyển đại pháp luân hóa độ quần sanh
Mở chánh pháp thuyết Bồ Đề vô thượng


50. Đa tha già đa câu ra da
Tỳ Lô Giá Na trung ương Phật bộ
Chủng tộc Như Lai giáo hóa quần sinh
Hành vạn hạnh ba-la-mật pháp môn
Chứng đắc viên thông chư pháp vô ngã


51. Nam mô bát đầu ma câu ra da
Cõi Tây phương A Di Đà hoa sen báu
Mong đợi chúng sinh sớm đến nhà thôi
Một lòng trì danh hiệu Phật chớ thoái lui
Mười vạn ức cõi đến liền trong chớp mắt


52. Nam mô bạt xà ra câu ra da
Chủ Kim Cang bộ là Phật A Súc
Đại tướng Dược Xoa lần lượt tuần tra
Phải ẩn thân các quyến thuộc thiên ma
Ngựa thần, trâu quỷ nhanh chân chạy trốn


53. Nam mô ma ni câu ra da
Chủ Ma Ni bộ là Bảo Sinh Phật
Bồ tát Hư Không và quyến thuộc vây quanh
Vị trí phương Nam thuộc lửa Bính Đinh
Hào quang đỏ chiếu Khảm Ly rực rỡ


54. Nam mô già xà câu ra gia
Bộ Yết Ma chủ về quy tắc và chức sự
Bồ tát Địa Tạng và quyến thuộc đông đầy
Nghiệp báo thiện ác không sai khác mảy may
Diêm Chúa vốn lạnh lùng gương mặt sắt


55. Nam mô bà già bà đế
Bậc đại đạo sư chánh đẳng chánh giác
Hồ sen thơm tiếp dẫn chúng hữu tình
Thấy Di Đà, Quán Tự Tại lúc vãng sinh
Đại Thế Chí vẫy tay mau chóng đến


56. Đế rị trà
Tâm bồ đề vững vàng không lui sụt
Tinh tấn dũng mãnh, đã chân lại càng chân
Mầm mống nảy sinh, trổ lớn, đến bờ kia
Đất gạch ngói đá hóa thành vàng khối


57. Du ra tây na
Phá lưới Ma La thắng loài ma quái
Kẻ không ngay thẳng rất đổi hãi kinh
Uy đức trang nghiêm khuất phục giặc trời
Mắt khéo thấy xưa nay không ngăn ngại


58. Ba ra ha ra noa ra xà da
Không một ai hơn, như ý tự tại
Sư tử vương cất tiếng rống uy linh
Kết vòng hoa, hương vi diệu trang nghiêm
Ngộ chân tuệ nếu năng trì chánh giới


59. Đa tha già đa da
Vi diệu vô cùng Như Lai biến hóa
Giảng kinh thuyết giáo độ kẻ mê si
Ai biết tín thọ phụng hành thì khổ xả ly
Niệm Phật hiệu, trì chân ngôn, thấy Phật


60. Nam mô bà già bà đế
Bậc Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác
Như Lai Ứng Cúng cõi trời người
Minh Hạnh Thiện Thệ Thế Gian Giải
Nay con chí tâm quy mạng kính lễ


61. Nam mô A di đa bà da
Con quy mạng Tây Phương Vô Lượng Giác
Tướng tướng hoàn hảo trí tuệ quang minh
Y báo, chánh báo thanh tịnh trang nghiêm
Vô lượng số thánh hiền trong cõi nước


62. Đa tha già đa da
Đảnh lễ môn đồ Như Lai cùng khắp
Chư đại trượng phu, con cung kính một lòng
Nguyện chư vị từ bi nhiếp thọ ban ân
Thường vì chúng con mà phù trì, gia hộ


63. A ra ha đế
Tất cả dòng tộc quốc vương ứng hóa
Theo duyên xưa sinh vào chốn giàu sang
Trợ giúp chư Phật hoằng hóa, tuyên dương
Hướng dẫn kẻ ương ngạnh lìa ba cõi ác


64. Tam miệu tam bồ đà da
Nay quy mạng chư thánh hiền chánh giác
Độ ba cõi, trời người đều phải kính dâng
Phát lời thề thoát khổ cứu chúng sinh
Đất chấn động, loài ma trời kinh hãi


65. Nam mô bà già bà đế
Là bậc cha lành của chúng sinh trong chín cõi
Khắp mười phương cõi nước Đại Giác Tôn
Hóa độ người thấy tướng hoặc nghe danh
Dù sâu bọ cũng dựa nương, phó thác


66. A sô bệ da
Đông Phương Bất Động Hoan Hỷ Quang Phật
Hiện tướng dữ hàng ma, Bồ tát Kim Cương
Độ người dùng nhiếp thọ, chiết phục, hai đường
Thuận hoặc nghịch đều hổ tương vi diệu


67. Đa tha già đa da
Lễ kính chư Phật chí thành thiết yếu
Cảm ứng đạo giao tự nhiên tương thông
Vì pháp nên tinh tấn chẳng nản lòng
Thấy chư Phật hiện thân trong giấc mộng


68. A ra ha đế
Con đảnh lễ tất cả các hàng vương tộc
Một lòng cung kính chờ mối duyên lành
Công viên quả mãn đại đạo tựu thành
Chứng đắc như như vào nhà chư Phật


69. Tam miệu tam bồ đà da
Con quy mạng Thiên Trung Thiên chánh giác
Chư vị thánh hiền pháp giới hư không
Cầu xin từ bi nhiếp thọ chúng con
Giúp Vạn Phật Thành vạn ức năm không mất


70. Nam mô bà già bà đế
Khắp cả mười phương ba đời chư Phật
Một pháp thân bản thể vốn tự đồng
Bất cấu, bất tịnh, bất giảm, bất tăng
Là đuốc lớn cho chúng sinh mãi mãi


71. Bệ xa xà da
Đông Phương Dược Sư Lưu Ly Quang Phật
Vào được nước ngài, Phật độ kẻ hữu duyên
Họa tiêu trừ, tăng phước báu, sống dài lâu
Đảnh lễ Phật, xưng danh, liền thấy Phật


72. Câu lô phệ trụ rị da
Dược Sư Như Lai hào quang xanh biếc
Thân Phật đủ đầy tướng hảo trang nghiêm
Nhiếp hộ chúng sinh hiện vô số ứng thân
Mong sớm phát tâm Bồ Đề thoát khổ


73. Bác ra bà ra xà da
Trí tuệ quang minh đại tài Bát Nhã
Chiếu khắp pháp giới bản thể Như Lai
Quán Tự Tại đạo tràng bất động bổn tòa
Tịch diệt an vui rỡ ràng sáng tỏ


74. Đa tha già đa da
Xưng tán Phật, trước môn đồ ngài con đảnh lễ
Khắp các cõi nước con nguyện cúng dường
Sám hối nghiệp chướng con nguyện tinh cần
Với công đức người, con luôn luôn tùy hỷ


75. Nam mô bà già bà đế
Bậc giác ngộ viên mãn nhất thiết trí
Hiện tướng lưỡi rộng dài phá quần mông
Thuyết lời thành thật thức tỉnh kẻ cuồng ngông
Nương giáo lý thực hành, đời mấy kẻ?


76. Tam bổ sư bí đa
Các cõi nước có quang minh rạng rỡ
Trên trời Hữu Đảnh dưới Địa Ngục tam đồ
Độ từ bọ sâu đến vi khuẩn muôn loài
Khiến phát tâm Bồ Đề, lập thành nơi hóa đạo


77. Tát lân nại ra lặc xà da
Chí tâm đảnh lễ Sa La Thụ Vương Phật
Kiên cố tinh chuyên tạo lập đức ân
Lục độ vạn hạnh viên mãn hằng ngày
Có thể khiến người chết đi sống lại


78. Đa tha già đa da
Niệm niệm chân thật khiêm cung thành khẩn
Đảnh lễ tất cả môn đồ Như Lai
Một lòng cầu thâm nhập, chẳng đổi thay
Giác đạo viên thành pháp thân hiển hiện


79. A ra ha đế
Chân thực, chân thực, lại rất chân thực
Khiêm cung, khiêm cung, lại rất khiêm cung
Đảnh lễ hóa thân của tất cả vương tôn
Khi hoàn tất sen nở hồ Cực Lạc


80. Tam miệu tam bồ đà da
Quy mạng Phật Thế Tôn Chánh Giác
Từ bi tam bảo đại uy thần
Khiến đồng cung kính tất cả thánh thần
Công đức viên dung trí không ngăn ngại


81. Nam mô bà già bà đế
Vì có sáu nghĩa Bạt Già không chuyển dịch
Khắp ba nghìn cõi Diệu Giác Như Lai
Tự tại cát tường pháp giới du hành
Thấy tướng, nghe danh tất siêu phàm nhập thánh


82. Xá kê dã mẫu na duệ
Muôn cây xanh trong cánh rừng đại thụ
Quý hiếm thay bóng mát, lá, thân, cành
Nhà lớn cũng do gỗ tốt dựng thành
Loại sư, lịch, kinh, gai thì quăng vào lửa


83. Đa tha già đa da
Chiêm ngưỡng Phật, kính Tăng, thêm tin tưởng
Trọng môn đồ tức báo đáp ân sư
Hiếu thuận là gốc công đức vun bồi
Gieo nhân thiện đạo tự sinh quả thiện


84. A ra ha đế
Vào nhà Pháp Vương sinh nơi tôn quý
Diệu Quán Sát Trí, tứ trí, tam thân
Thành Sở Tác Trí, ngũ nhãn, lục thông
Đại Viên Cảnh Trí chiếu Bình Đẳng Tánh


85. Tam miệu tam bồ đà da
Bồ Tát, A La Hán bậc tăng giải thoát
Cùng khổ được bảo châu, đuốc thắp chỗ tối tăm
Chánh giác lộ bày chỉ dẫn kẻ mê tâm
Vĩnh viễn thoát vòng luân hồi, ái dục


86. Nam mô bà già bà đế
Trí tuệ quang minh chiếu soi thế giới
Lay tỉnh kẻ ngu, biến hiện thần thông
Con tu tinh cần ba-la-mật pháp môn
Cũng chứng được đại giác tâm như Phật


87. Lặc đát na kê đô ra xà da
Bảo Quang, Bảo Tràng, hoặc Bảo Tích Phật
Bảo Thắng Như Lai khéo hàng phục thiên ma
Có năng lực giao tranh tất cả vương gia
Khiến tả đạo chiết phục và nhiếp thụ


88. Đa tha già đa da
Tam Bảo Phật Pháp Tăng thường trụ
Nhất tâm cung kính chủ yếu chí thành
Các A La Hán là chư Phật môn sinh
Như đuốc sáng phá đêm dài dằng dặc


89. A ra ha đế
Có lại hóa không, vốn không thành có
Nơi cõi Cực Lạc thị hiện ứng hóa thân
Rộng cúng dường các cõi, luôn tinh cần
Con đảnh lễ tất cả dòng giống Phật



90. Tam miệu tam bồ đà da
Quy mạng chánh giác Phật Đà Da
Quy mạng chánh giác Đạt Ma Da
Quy mạng chánh giác Tăng Già Da
Quy mạng chánh giác Tam Bảo Da.


91. Đế biều
Với các yêu ma gọi vời, triệu tập
Quang minh chiếu khắp khiến người chết hồi sinh
Chủ quán đảnh, Phật Tỳ Lô Giá Na
Kim Cang Thượng Sư, Phật hóa ra Phật


92. Nam mô tát yết rị đa
Trước ứng thân Phật, con nhất tâm đảnh lễ
Luôn hướng về hằng sa đại thánh nhân
Tội nghiệp tiêu trừ, tăng phước, biết báo ân
Phản bổn hoàn nguyên, cổ kim phản ảnh


93. Ế đàm bà già bà đa
Ngã phá không, kinh điển khó lường, khó sánh
Hãy tiếp thu đại pháp độ quần luân
Khéo thuyết giảng lời phá tham, si, sân
Giống dòng Thánh vốn cát tường, tôn quý


94. Tát đát tha già đô sắc ni sam
Cung kính lễ bảo hoa đại Phật đảnh
Tràng phan và bảo cái rất trang nghiêm
Loài cỏ cây, động vật, thấp hóa sinh
Đều cùng vào được cánh đồng Vạn Phật


95. Tát đác đa bát đác lam
Dù báu, lọng hoa, Tỳ Lô Giá Na Phật
Là đại tâm chú hàng phục ma quân
Khiến tự tại, chở che người vạn đức ân
Diễn pháp đại thừa cơ huyền thấm nhuận


96. Nam mô a bà ra thị đam
Trước chư vị thánh hiền nay con đảnh lễ
Nguồn đạo cao sâu nguyện được chứng minh
Hộ niệm, gia bị cho con tam muội tựu thành
Sớm đắc được quả Phật Đà tối thắng


97. Bác ra đế
Người và con sớm đến bờ giải thoát
Về căn nhà chân thật, tất cả chúng sinh
Mục đích cuối cùng là phản bổn hoàn nguyên
Mặc tình ngao du an vui cùng khắp


98. Dương kỳ ra
Như người thổi loa pháp, đánh trống pháp
Dứt trừ bệnh khổ, hàng phục oán ma
Khiến chúng sinh sớm đến được bờ kia
Cầm chày kim cang, Vi Đà Bồ tát


99. Tát ra bà
Giáo hóa quần sinh, Phật Phật nói pháp
Tất cả thần linh bí mật, ẩn tàng
Hộ trì chánh pháp thường trụ thế gian
Dùng đại trí dạy chúng sinh giác ngộ


100. Bộ đa yết ra ha
Gieo trồng căn tánh Đại thừa Phật đảnh
Khổ đế thoát ra, độ khắp chúng sinh
Hư không tận cùng, nguyện lực vô biên
Trí tuệ thâm sâu, cùng qua bến giác

Thần Chú Lăng Nghiêm (bổ túc 2 câu thiếu)



Nam Mô A Di Đà Phật,


Kính bạch Chư Tôn Đức,
Con trì chú Lăng-nghiêm, trong đệ nhất đến đoạn tán Phật Dược Sư (Nam-mô bà dà bà đế, bệ sa xà da câu lô phệ trụ rị da,
bát ra ra bà ra xà da, đa tha dà đa da.) thấy có hơi khác lạ so với các đoạn tán Phật khác, nên so lại với bản
chính Phạn ngữ - thì quả thật là thiếu đoạn cuối (a ra ha đế, tam miệu tam bồ đà da).


Con so với bản dịch của ngài Tuyên Hoá thì thấy cũng thiếu - nên có lẽ sai sót nầy bắt đầu từ bản dịch Hán ngữ.


Con kính tường trình để Hoà Thượng và Quí Thượng Toạ xem xét lại, và nếu thấy con nói đúng thì xin chỉnh lại
để cho thần chú quan trọng nầy được đầy đủ hơn.

Con kính chúc Hoà Thượng và Quí Thượng Toạ vạn an, pháp luân thường chuyển.

Thích Phước Thiệt kính thơ,

***




Nam-Mô Lăng-Nghiêm Hội-Thượng Phật Bồ Tát ( 3 lần )



Diệu trạm tổng trì bất động tôn,

Thủ-Lăng-Nghiêm-Vương thế hi hữu,

Tiêu Ngã ức kiếp điên-đảo tưởng.

Bất lịch tăng-kỳ hoạch pháp thân,

Nguyện kim đắc quả thành bảo-vương,

Hườn độ như thị hằng sa chúng,

Tương thử thâm tâm phụng trần sát,

Thị tắc danh vị báo Phật ân:

Phục thỉnh Thế-Tôn vị chứng minh,

Ngũ-trược ác-thế thệ tiên nhập,

Như nhứt chúng sanh vị thành Phật,

Chung bất ư thử thủ nê-hoàn.

Đại-hùng đại-lực đại-từ-bi,

Hi cánh thẩm trừ vi-tế hoặc,

Linh ngã tảo đăng vô -thượng giác,

Ư thập phương giới tọa đạo tràng ;

Thuấn nhã đa tánh khả tiêu vong,

Thước-ca-ra tâm vô động chuyển.



Nam-mô thường-trụ thập-phương Phật.

Nam-mô thường-trụ thập-phương Pháp.

Nam-mô thường-trụ thập-phương Tăng.

Nam-mô Thích-Ca Mâu-Ni Phật.

Nam-mô Phật Đảnh Thủ-Lăng-Nghiêm.

Nam-mô Quán-Thế-Âm Bồ-Tát.

Nam-mô Kim-cang Thủ Bồ-tát (Bí Mật Chủ, bổ túc)

Nam-mô Kim-Cang-Tạng Bồ-Tát.



Nhĩ thời Thế-Tôn,

Tùng nhục-kế trung,

Dõng bá bảo-quang,

Quang trung dõng xuất ,

Thiên diệp bảo liên,

Hữu hóa Như-Lai,

Tọa bảo hoa trung,

Đảnh phóng thập đạo,

Bá bảo quang-minh,

Nhứt nhứt quang-minh,

Giai biến thị hiện,

Thập hằng hà sa,

Kim-Cang mật tích,

Kình sơn trì sử,

Biến hư-không giới,

Đại chúng ngưỡng quan,

Ủy ái kiêm bảo,

Cầu Phật ai hựu,

Nhứt tâm thính Phật,

Vô-kiến đảnh tướng ,

Phóng quang Như-Lai,

Tuyên thuyết thần chú:



Đệ Nhất



01. Nam-mô tát đát tha

02. Tô già đa da

03. A ra ha đế

04. Tam-miệu tam bồ đà tỏa

05. Nam mô tát đát tha

06. Phật đà cu tri sắc ni sam

07. Nam-mô tát bà

08. Bột đà bột địa

09. Tát đa bệ tệ

10. Nam-mô tát đa nẩm

11. Tam-miệu tam bồ đà

12. Cu tri nẩm

13. Ta xá ra bà ca

14. Tăng già nẩm

15. Nam-mô lô kê A-La-Hán đa nẩm.

16. Nam-mô tô lô đa ba na nẩm.

17. Nam-mô ta yết rị đà dà di nẩm.

18. Nam-mô lô kê tam-miệu dà đa nẩm.

19. Tam-miệu dà ba ra

20. Để ba đa na nẩm.

21. Nam-mô đề bà ly sắc nỏa.

22. Nam-mô tất đà da

23. Tỳ địa da

24. Đà ra ly sắc nỏa.

25. Xá ba noa

26. Yết ra ha

27. Ta ha ta ra ma tha nẩm

28. Nam-mô bạt ra ha ma ni

29. Nam-mô nhơn dà ra da

30. Nam-mô bà dà bà đế

31. Lô đà ra da.

32. Ô ma bát đế

33. Ta hê dạ da.

34. Nam-mô bà dà bà đế

35. Na ra dả

36. Noa da

37. Bàn dá ma ha tam mộ đà da

38. Nam-mô tất yết rị đa da

39. Nam-mô bà dà bà đế

40. Ma ha ca ra da

41. Địa rị bác lặc na

42. Dà ra tỳ đà ra

43. Ba noa ca ra da.

44. A địa mục đế

45. Thi ma xá na nê

46. Bà tất nê

47. Ma đát rị dà noa

48. Nam-mô tất yết rị đa da

49. Nam-mô bà dà bà đế

50. Đa tha dà đa câu ra da

51. Nam-mô bát đầu ma câu ra da.

52. Nam-mô bạc xà ra câu ra da.

53. Nam-mô ma ni câu ra da

54. Nam-mô dà xà câu ra da

55. Nam-mô bà dà bà đế

56. Đế rị trà

57. Du ra tây na.

58. Ba ra ha ra noa ra xà da

59. Đa tha dà đa da

60. Nam-mô bà dà bà đế

61. Nam-mô A di đa bà da

62. Đa tha dà đa da

63. A ra ha đế.

64. Tam-miệu tam bồ đà da

65. Nam-mô bà dà bà đế

66. A sô bệ da

67. Đa tha dà đa da

68. A ra ha đế

69. Tam-miệu tam bồ đà da

70. Nam-mô bà dà bà đế

71. Bệ xa xà da

72. Câu lô phệ trụ rị da

73. Bác ra bà ra xà da

74. Đa tha dà đa da.



75. A ra ha đế (thêm vào cho đủ)

76. Tam-miệu tam bồ đà da (thêm vào cho đủ)



77. Nam-mô bà dà bà đế

78. Tam bổ sư bí đa

79. Tát lân nại ra lặc xà da

80. Đa tha dà đa da

81. A ra ha đế

82. Tam-miệu tam bồ đà da

83. Nam-mô bà dà bà đế

84. Xá kê dã mẫu na duệ

85. Đa tha dà đa da

86. A ra ha đế

87. Tam-miệu tam bồ đà da

88. Nam-mô bà dà bà đế

89. Lặc đát na kê đô ra xà da

90. Đa tha dà đa da

91. A ra ha đế

92. Tam-miệu tam bồ đà da

93. Đế biều

94. Nam-mô tát yết rị đa

95. ế đàm bà dà bà đa

96. Tát đác tha dà đô sắc ni sam

97. Tát đác đa bát đác lam

98. Nam-mô a bà ra thị đam

99. Bác ra đế

100. Dương kỳ ra

101. Tát ra bà

102. Bộ đa yết ra ha

103. Ni yết ra ha

104. Yết ca ra ha ni

105. Bạt ra bí địa da

106. Sất đà nể

107. A ca ra

108. Mật rị trụ

109. Bát rị đác ra da

110. Nảnh yết rị

111. Tát ra bà

112. Bàn đà na

113. Mục xoa ni

114. Tát ra bà

115. Đột sắc tra

116. Đột tất phạp

117. Bát na nể

118. Phạt ra ni

119. Giả đô ra

120. Thất đế nẩm

121. Yết ra ha

122. Ta ha tát ra nhã xà

123. Tỳ đa băng ta na yết rị

124. A sắc tra băng xá đế nẩm

125. Na xoa sát đác ra nhã xà

126. Ba ra tát đà na yết rị

127. A sắc tra nẩm

128. Ma ha yết ra ha nhã xà

129. Tỳ đa băng tát na yết rị

130. Tát bà xá đô lô

131. Nể bà ra nhã xà

132. Hô lam đột tất phạp

133. Nan giá na xá ni

134. Bí sa xá

135. Tất đác ra

136. A kiết ni

137. Ô đà ca ra nhã xà

138. A bát ra thị đa câu ra

139. Ma ha bác ra chiến trì

140. Ma ha điệp đa

141. Ma ha đế xà

142 Ma ha thuế đa xà bà ra

143. Ma ha bạt ra bàn đà ra

144. Bà tất nể

145. A rị da đa ra

146. Tỳ rị câu tri

147. Thệ bà tỳ xà da

148. Bạt xà ra ma lễ để

149. Tỳ xá lô đa

150. Bột đằng dõng ca

151. Bạt xà ra chế hắt na a giá

152. Ma ra chế bà

153. Bát ra chất đa

154. Bạt xà ra thiện trì

155. Tỳ xá ra giá

156. Phiến đa xá

157. Bệ để bà

158. Bổ thị đa

159. Tô ma lô ba

160. Ma ha thuế đa

161. A rị da đa ra

162. Ma ha bà ra a bác ra

163. Bạt xà ra thương yết ra chế bà

164. Bạt xà ra câu ma rị

165. Câu lam đà rị

166. Bạt xà ra hắt tát đa giá

167. Tỳ địa da

168. Kiền dá na

169. Ma rị ca

170. Khuất tô mẫu

171. Bà yết ra đá na

172. Bệ lô giá na

173. Câu rị da

174. Dạ ra thố

175. Sắc ni sam

176. Tỳ chiếc lam bà ma ni giá.

177. Bạt xà ra ca na ca ba ra bà.

178. Lồ xà na

179. Bạt xà ra đốn trỉ giá

180. Thuế đa giá

181. Ca ma ra

182. Sát sa thi

183. Ba ra bà.

184. ế đế di đế

185. Mẫu đà ra

186. Yết noa.

187. Ta bệ ra sám

188. Quật phạm đô

189. ấn thố na mạ mạ tỏa.



Đệ Nhị



190. Ô Hồng

191. Rị sắc yết noa

192. Bác lặc xá tất đa

193. Tát đác tha

194. Già đô sắc ni sam

195. Hổ hồng đô lô ung

196. Chiêm bà na

197. Hổ hồng đô lô ung

198. Tất đam bà na

199. Hổ hồng đô lô ung

200. Ba ra sắc địa da

201. Tam bác xoa

202. Noa yết ra

203. Hổ hồng đô lô ung

204. Tát bà dược xoa

205. Hắt ra sát ta

206. Yết ra ha nhã xà

207. Tỳ đằng băng tát na yết ra

208. Hổ hồng đô lô ung

209. Giả đô ra

210. Thi để nẩm

211. Yết ra ha

212. Ta ha tát ra nẩm

213. Tỳ đằng băng tát na ra

214. Hổ hồng đô lô ung

215. Ra xoa

216. Bà già phạm

217. Tát đác tha

218. Già đô sắc ni sam

219. Ba ra điểm

220. Xà kiết rị

221. Ma ha ta ha tát ra

222. Bột thọ ta ha tát ra

223. Thất rị sa

224. Câu tri ta ha tát nê

225. Đế lệ a tệ đề thị bà rị đa

226. Tra tra anh ca

227. Ma ha bạt xà lô đà ra

228. Đế rị bồ bà na

229. Man trà ra

230. Ô hồng

231. Ta tất đế

232. Bạt bà đô

233. Mạ mạ

234. ấn thố na mạ mạ tỏa.



Đệ Tam



235. Ra xà bà dạ

236. Chủ ra bạt dạ

237. A kỳ ni bà dạ

238. Ô đà ca bà dạ

239. Tỳ xa bà dạ

240. Xá tát đa ra bà dạ

241. Bà ra chước yết ra bà dạ

242. Đột sắc xoa bà dạ

243. A xá nể bà dạ

244. A ca ra

245. Mật rị trụ bà dạ

246. Đà ra nị bộ di kiếm

247. Ba già ba đà bà dạ

248. Ô ra ca bà đa bà dạ

249. Lặc xà đàn trà bà dạ

250. Na dà bà dạ

251. Tỳ điều đát bà dạ

252. Tô ba ra noa bà dạ

253. Dược xoa yết ra ha

254. Ra xoa tư yết ra ha

255. Tất rị đa yết ra ha

256. Tỳ xá giá yết ra ha

257. Bô đa yết ra ha

258. Cưu bàn trà yết ra ha

259. Bổ đơn na yết ra ha

260. Ca tra bổ đơn na yết ra ha

261. Tất kiền độ yết ra ha

262. A bá tất ma ra yết ra ha

263. Ô đàn ma đà yết ra ha

264. Xa dạ yết ra ha

265. Hê rị bà đế yết ra ha

266. Xả đa ha rị nẩm

267. Yết bà ha rị nẩm

268. Lô địa ra ha rị nẩm

269. Mang ta ha rị nẩm

270. Mê đà ha rị nẩm

271. Ma xà ha rị nẩm

272. Xà đa ha rị nữ

273. Thị tỷ đa ha rị nẩm

274. Tỳ đa ha rị nẩm

275. Bà đa ha rị nẩm

276. A du giá ha rị nữ

277. Chất đa ha rị nữ

278. Đế sam tát bệ sam

279. Tát bà yết ra ha nẩm

280. Tỳ đà dạ xà

281. Sân đà dạ di

282. Kê ra dạ di

283. Ba rị bạt ra giả ca

284. Hất rị đởm

285. Tỳ đà dạ xà

286. Sân đà dạ di

287. Kê ra dạ di

288. Trà diễn ni

289. Hất rị đởm

290. Tỳ đà dạ xà

291. Sân đà dạ di

292. Kê ra dạ di

293. Ma ha bát du bát đác dạ

294. Lô đà ra

295. Hất rị đởm

296. Tỳ đà dạ xà

297. Sân đà dạ di

298. Kê ra dạ di

299. Na ra dạ noa

300. Hất rị đởm

301. Tỳ đà dạ xà

302. Sân đà dạ di

303. Kê ra dạ di

304. Đát đỏa dà lô trà tây

305. Hất rị đởm

306. Tỳ đà dạ xà

307. Sân đà dạ di

308. Kê ra dạ di

309. Ma ha ca ra

310. Ma đác rị già noa

311. Hất rị đởm

312. Tỳ đà dạ xà

313. Sân đà dạ di

314. Kê ra dạ di

315. Ca ba rị ca

316. Hất rị đởm

317. Tỳ đà dạ xà

318. Sân đà dạ di.

319. Kê ra dạ di

320. Xà dạ yết ra

321. Ma độ yết ra

322. Tát bà ra tha ta đạt na

323. Hất rị đởm

324. Tỳ đà dạ xà

325. Sân dà dạ di

326. Kê ra dạ di

327. Giả đốt ra

328. Bà kỳ nể

329. Hất rị đởm

330. Tỳ đà dạ xà

331. Sân đà dạ di

332. Kê ra dạ di

333. Tỳ rị dương hất rị tri

334. Nan đà kê sa ra

335. Dà noa bác đế

336. Sách hê dạ

337. Hất rị đởm

338. Tỳ đà dạ xà

339. Sân đà dạ di

340. Kê ra dạ di

341. Na yết na xá ra bà noa

342. Hất rị đởm

343. Tỳ đà dạ xà

344. Sân đà dạ di

345. Kê ra dạ di

346. A-la-hán

347. Hất rị đởm

348. Tỳ đà dạ xà

349. Sân đà dạ di

350. Kê ra dạ di

351. Tỳ đa ra dà

352. Hất rị đởm

353. Tỳ đà dạ xà

354. Sân đà dạ di

355. Kê ra dạ di

356. Bạt xà ra ba nể

357. Câu hê dạ câu hê dạ

358. Ca địa bát đế

359. Hất rị đởm

360. Tỳ đà dạ xà

361. Sân đà dạ di

362. Kê ra dạ di

363. Ra xoa vỏng

364. Bà dà phạm

365. ấn thố na mạ mạ tỏa



Đệ Tứ



366. Bà dà phạm

367. Tát đác đa bát đác ra

368. Nam-mô tý đô đế

369. A tất đa na ra lặc ca

370. Ba ra bà

371. Tất phổ tra

372. Tỳ ca tát đác đa bát đế rị

373. Thập Phật ra thập Phật ra

374. Đà ra đà ra

375. Tần đà ra tần đà ra

376. Sân đà sân đà

377. Hổ hồng hổ hồng.

378. Phấn tra phấn tra phấn tra phấn tra phấn tra.

379. Ta ha

380. Hê hê phấn

381. A mâu ca da phấn

382. A ba ra đề ha da phấn

383. Ba ra bà ra đà phấn

384. A tố ra

385. Tỳ đà ra

386. Ba ca phấn

387. Tát bà đề bệ tệ phấn

388. Tát bà na dà tệ phấn

389. Tát bà dược xoa tệ phấn

390. Tát bà kiền thát bà tệ phấn

391. Tát bà bổ đơn na tệ phấn

392. Ca tra bổ đơn na tệ phấn

393. Tát bà đột lang chỉ đế tệ phấn.

394. Tát bà đột sáp tỷ lê

395. Hất sắc đế tệ phấn

396. Tát bà thập bà lê tệ phấn

397. Tát bà a bá tất ma lê tệ phấn

398. Tát bà xá ra bà noa tệ phấn.

399. Tát bà địa đế kê tệ phấn

400. Tát bà đát ma đà kê tệ phấn

401. Tát bà tệ đà da

402. Ra thệ giá lê tệ phấn

403. Xà dạ yết ra

404. Ma độ yết ra

405. Tát bà ra tha ta đà kê tệ phấn.

406. Tỳ địa dạ

407. Giá lê tệ phấn

408. Giả đô ra

409. Phược kỳ nể tệ phấn

410. Bạt xà ra

411. Câu ma rị;

412. Tỳ đà dạ

413. La thệ tệ phấn

414. Ma ha ba ra đinh dương

415. Xoa kỳ rị tệ phấn

416. Bạt xà ra thương yết ra dạ

417. Ba ra trượng kỳ ra xà da phấn

418. Ma ha ca ra dạ

419. Ma ha mạt đát rị ca noa

420. Nam-mô ta yết rị đa da phấn.

421. Tỷ sắc noa tỳ duệ phấn

422. Bột ra ha mâu ni duệ phấn

423. A kỳ ni duệ phấn

424. Ma ha yết rị duệ phấn

425. yết ra đàn tri duệ phấn

426. Miệc đát rị duệ phấn

427. Lao đát rị duệ phấn

428. Giá văn trà duệ phấn

429. Yết la ra đác rị duệ phấn.

430. Ca bát rị duệ phấn

431. A địa mục chất đa

432. Ca thi ma xá na

433. Bà tư nể duệ phấn

434. Diễn kiết chất

435. Tát đỏa bà tỏa

436. Mạ mạ ấn thố na mạ mạ tỏa.



Đệ Ngũ



437. Đột sắc tra chất đa

438. A mạt đác rị chất đa

439. Ô xà ha ra

440. Dà ba ha ra

441. Lô địa ra ha ra

442. Ta bà ha ra

443. Ma xà ha ra

444. Xà đa ha ra

445. Thị tỉ đa ha ra

446. Bạt lược dạ ha ra

447. Kiền đà ha ra

448. Bố sữ ba ha ra

449. Phả ra ha ra

450. Bà tả ha ra

451. Bát ba chất đa

452. Đột sắc tra chất đa.

453. Lao đà ra chất đa

454. Dược xoa yết ra ha

455. Ra sát ta yết ra ha

456. Bế lệ đa yết ra ha

457. Tỳ xá giá yết ra ha

458. Bộ đa yết ra ha

459. Cưu bàn trà yết ra ha

460. Tất kiền đà yết ra ha

461. Ô đát ma đà yết ra ha

462. Xa dạ yết ra ha

463. A bá tất ma ra yết ra ha.

464. Trạch khê cách

465. Trà kỳ ni yết ra ha

466. Rị Phật đế yết ra ha

467. Xà di ca yết ra ha

468. Xá câu ni yết ra ha

469. Lao đà ra

470. Nan địa ca yết ra ha

471. A lam bà yết ra ha

472. Kiền độ ba ni yết ra ha

473. Thập phạt ra

474. Yên ca hê ca

475. Trị đế dược ca

476. Đát lệ đế dược ca

477. Giả đột thác ca

478. Ni đề thập phạt ra

479. Tỉ sam ma thập phạt ra

480. Bạt để ca

481. Tỷ để ca

482. Thất lệ sắc mật ca

483. Ta nể bát để ca

484. Tát bà thập phạt ra

485. Thất lô kiết đế

486. Mạt đà bệ đạt lô chế kiếm

487. A ỷ lô kiềm

488. Mục khê lô kiềm

489. Yết rị đột lô kiềm

490. Yết ra ha

491. Yết lam yết noa du lam

492. Đản đa du lam

493. Hất rị dạ du lam

494. Mạt mạ du lam

495. Bạt rị thất bà du lam

496. Tỷ lật sắc tra du lam

497. Ô đà ra du lam

498. Yết tri du lam

499. Bạt tất đế du lam

500. Ô lô du lam

501 Thường dà du lam

502. Hắc tất đa du lam

503. Bạt đà du lam

504. Ta phòng án dà

505. Bát ra trượng dà du lam

506. Bộ đa tỷ đa trà

507. Trà kỳ ni

508. Thập bà ra

509. Đà đột lô ca

510. Kiến đốt lô kiết tri

511. Bà lộ đa tỳ

512. Tát bát lô

513. Ha lăng già

514. Du sa đát ra

515. Ta na yết ra

516. Tỳ sa dụ ca

517. A kỳ ni

518. Ô đà ca

519. Mạt ra bệ ra

520. Kiến đa ra

521. A ca ra

522. Mật rị đốt

523. Đát liểm bộ ca

524. Địa lật lặc tra

525. Tỷ rị sắc chất ca

526. Tát bà na câu ra

527. Tứ dẫn dà tệ

528. Yết ra rị dược xoa

529. Đác ra sô

530. Mạt ra thị

531. Phệ đế sam

532. Ta bệ sam

533. Tất đát đa bát đác ra

534. Ma ha bạt xà lô

535. Sắc ni sam

536. Ma ha bát lặc trượng kỳ lam

537. Dạ ba đột đà

538. Xá dụ xà na

539. Biện đát lệ noa

540. Tỳ đà da

541. Bàn đàm ca lô di

542. Đế thù

543. Bàn đàm ca lô di

544. Bát ra tỳ đà

545. Bàn đàm ca lô di

546. Đát điệt tha



547. Án

548. A na lệ

549. Tỳ xá đề

550. Bệ ra

551. Bạt xà ra

552. Đà rị

553. Bàn đà bàn đà nể

554. Bạt xà ra bán ni phấn

555. Hổ hồng đô lô ung phấn

556. Ta bà ha.