Ý Trinh phúng tụng :
Sīvali-gāthā (Kệ tụng Sīvali)
Việt dịch: HUYỀN THANH
1_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Devatā narā pūjito (Được chư Thiên và con người cúng dường)
Soraho paccayādimhi (Do quan hệ nhân quả đặc biệt đó)
Ahaṃ vandāmi taṃ sadā (Tôi luôn luôn đảnh lễ Ngài)
2_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Yakkhā devābhipūjito (Đã được Dạ Xoa và chư Thiên cúng dường)
2_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Yakkhā devābhipūjito (Đã được Dạ Xoa và chư Thiên cúng dường)
Soraho paccayādimhi (Do quan hệ nhân quả đặc biệt đó)
Ahaṃ vandāmi taṃ sadā (Tôi luôn luôn đỉnh lễ Ngài)
3_Sīvali ca mahātherassa etaṃ (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão như thế)
Gunaṃ sotthi lābhaṃ bhavantu me (Cầu xin Công Đức, sự an vui, tài lộc đến với tôi)
4_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Lābha lābha nirantaraṃ (Đạt được sự phú quý không có gián đoạn)
Ahaṃ vandāmi taṃ sadā (Tôi luôn luôn đỉnh lễ Ngài)
3_Sīvali ca mahātherassa etaṃ (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão như thế)
Gunaṃ sotthi lābhaṃ bhavantu me (Cầu xin Công Đức, sự an vui, tài lộc đến với tôi)
4_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Lābha lābha nirantaraṃ (Đạt được sự phú quý không có gián đoạn)
Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Lābha-sukhaṃ bhantu me (Xin cho tôi có được tài lộc và sự an lạc)
Lābha-sukhaṃ bhantu me (Xin cho tôi có được tài lộc và sự an lạc)
KỆ CẦU TÀI LỘC
1_ Sīvali ca mahānāmaṃ (Sīvali là bậc Đại Danh)
Sīvali ca mahālābhaṃ (Sīvali là bậc Đại Phú Quý)
Sabba lābham bhavissati (Phát sinh tất cả tài lộc)
Therassa ānubhāvena (Do Uy Đức trang nghiêm của đấng Trưởng Lão)
Sabbe hontu piyaṃ mama (Cầu xin hết thảy hữu tình đều thương mến tôi)
Sadā hontu piyaṃ mama (Tôi luôn luôn nhận được sự thương mến ấy)
2_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
2_Sīvali ca mahāthero (Sīvali là bậc Đại Trưởng Lão)
Mama sīse ṭhapetvāna (Ngự ngay trên đỉnh đầu của tôi)
Mantitena jayomantaṃ (Chỉ dạy điều cát tường thù thắng)
Ahaṃ vadāmi sabbadā (Tôi luôn luôn đỉnh lễ tôn kính Ngài)
_ Bản Kệ Tụng khác:
Na jalita prasiddi lābha
(Y như là nhóm lửa khiến cho đạt được sự thành tựu cao hơn) Việt dịch: HUYỀN THANH
1_Sīvali ca mahā-lābhaṃ (Sīvali là bậc Đại Phú Quý)
Sabba lābhaṃ piyaṃ mama (Xin tất cả bậc Phú Quý đều thương mến tôi)
2_Sīvali ca mahā-nāmaṃ (Sīvali là bậc Đại Danh)
Sīvali ca mahā-lābhaṃ (Sīvali là bậc Đại Phú Quý)
Sabba lābhaṃ bhavissati (Phát sinh tất cả tài lộc)
Ahaṃ vandāmi pūjito (Do sự lễ bái cúng dường của tôi)
Sabba lābhaṃ bhavissati hontu me (Xin tất cả tài lộc phát sinh đến với tôi)
_Ghi chú: Sau bài Kệ trên, có thể đọc thêm các câu này để mau được thành tựu
Sabbe buddhā balapattā (Tất cả Đức Phật đều có quyền lực)
Paccekānañca yaṃ balaṃ (Các vị Độc Giác cũng có quyền lực)
Arahantānañca tejena (Các vị A La Hán cũng có uy lực)
Rakkhaṃ bandhāmi sabbaso (Tôi xin kết hợp sự duy trì bằng cách phát huy toàn bộ các lực ấy)
Eyena saccavajjena (Y như lời chân thật này)
Hontu me jaya-maṅgalaṃ (Xin cho tôi nhận được sự an vui thù thắng)
Rakkhaṃ bandhāmi sabbaso (Tôi xin kết hợp sự duy trì bằng cách phát huy toàn bộ các lực ấy)
Eyena saccavajjena (Y như lời chân thật này)
Hontu me jaya-maṅgalaṃ (Xin cho tôi nhận được sự an vui thù thắng)
Ý Trinh sưu tầm.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét