Thứ Năm, 1 tháng 8, 2024

CHÚ LĂNG NGHIÊM - Ý NGHĨA CÂU 145-146



CHÚ LĂNG NGHIÊM SHURANGAMA MANTRA #chúlăngnghiêm #chulangnghiem #lăngnghiêm #kinhlăngnghiêm #shurangamamantra #shurangama #buddha

🔔 
145. Thệ bà tì xà gia. 

Kệ: 

Chư bệnh cố hoạt y trung vương 
Dược Vương Dược Thượng phóng hào quang 
Phần thân cúng Phật chân tinh tấn 
Nhất thiết vô trước biến thập phương. 

Tạm Dịch: 

Cứu sống các bệnh bậc y vương 
Dược Vương Dược Thượng phóng hào quang 
Ðốt thân cúng Phật chân tinh tấn 
Hết thảy không chấp khắp mười phương. 

Giảng giải: 

Thệ Bà còn gọi là Ký Bà là một vị thầy thuốc. 
Ðệ tử của Ngài Mục Kiền Liên, khéo trị bệnh cho người “Cứu sống các bệnh bậc y vương”. 

Ngài chuyên trị tất cả bệnh nguyên nhân bên trong, và không phải bệnh nguyên nhân bên trong bên ngoài. Nguyên nhân của bệnh có ba thứ: Nguyên nhân bên trong, tức là: tim, gan, tỳ, vị, thận, vui, buồn, lo, nghĩ, tức giận, bi ai, sợ sệt mà sinh bệnh. 

Nguyên nhân bên ngoài, tức là: gió, rét, nóng, ướt, khô, lửa. Chẳng phải nguyên nhân bên trong bên ngoài, là có một chút nguyên nhân bên trong, một chút nguyên nhân bên ngoài, nhưng cũng không phải nguyên nhân bên trong, cũng không phải nguyên nhân bên ngoài. Bất cứ bệnh gì vị thầy thuốc này đều muốn cho họ sớm được bình phục. Bệnh đáng chết cũng muốn cho họ sống, đây là vua trong loài y. 

“Dược Vương Dược Thượng phóng hào quang”. Ðây là Bồ Tát Dược Vương, Bồ Tát Dược Thượng phóng đại quang minh, cứu độ bệnh nhân người thế gian. Bồ Tát Dược Vương trong quá khứ đã phát nguyện đốt thân cúng Phật, đem thân của mình dùng vải hoa, ướp dầu thơm quấn khắp thân, thiêu đốt cúng dường chư Phật. Ðó thật là chân tinh tấn, chân phát tâm đại bồ đề. 

Cho nên trong Kinh Pháp Hoa nói: “Ðó là chân tinh tấn, gọi là chân pháp cúng dường”. Ðó là khó xả mà xả được, khó hành mà hành đuợc. 

Các bạn nghĩ xem, chẳng phải nói đốt thân thì đốt một ngón tay mà mình cảm thấy xả không đặng, trong tâm đau vô cùng, thế mà Bồ Tát Dược Vương đem thân thể này thiêu đốt để cúng dường Phật. 

“Hết thảy không chấp khắp mười phương”. Tại sao Ngài có thể làm như thế? Vì Ngài thật sự minh bạch Phật pháp, thật sự hiểu tu hành như thế nào. Chân chánh hiểu được, nhìn xuyên thủng, buông xả đắc được tự tại. Tức là tại điểm này Ngài thật sự buông xả được. 

Chúng ta nhìn không thấu, buông xả chẳng đặng. Ngài nhìn thấu, buông xả đặng, tất cả chấp trước đều chẳng có. Cho nên tự tính của Ngài đầy khắp mười phương đồng thể với chư Phật mà ở với nhau. 


146. Bạt xà la ma lễ để. 

Kệ: 

Kim Cang giới trung ngũ bộ Thần 
Thôi toái ngoại đạo hiển kỳ năng 
Bất không sự nghiệp đại duyệt Ỷ 
Chửng tế quần sinh xuất khổ luân. 

Tạm Dịch: 

Năm bộ thần trong Kim Cang giới 
Phá dẹp ma ngoại hiển kỳ năng 
Bất không sự nghiệp đại duyệt ý 
Cứu tế quần sinh thoát khổ luân. 

Giảng giải: 

Câu này là "Kim Cang phá dẹp". Khi Kim Cang Bồ Ðề Hải (tờ báo của Vạn Phật Thành) xuất hiện, thì tất cả thiên ma ngoại đạo đều kinh sợ. 

Ai thấy được thì kẻ ấy đau đầu, chúng không dám mở mắt nhìn, vì quá lợi hại. Hình bìa ra mắt của Kim Cang Bồ Ðề Hải là kiếm chém yêu, kỳ thứ hai là chùy hàng ma, kỳ thứ ba là lưới bắt hết thảy thiên thần, kỳ thứ tư là Bạt Xà La nhốt thiên ma ngoại đạo vào trong giam ngục. Bạn thấy Kim Cang Bồ Ðề Hải nhiều lợi hại chăng ! 

“Năm bộ thần trong Kim Cang giới”. Bạt Xà La là tổng các vị thần năm bộ trong Kim Cang giới. 

“Dẹp phá ma ngoại hiển kỳ năng”. Ngài hay dẹp phá thiên ma ngoại đạo, hàng phục chúng, lại khiến cho chúng cải ác hướng thiện, chứ chẳng phải nói là tiêu diệt chúng, mà là giống như trải qua tác dụng hóa học, khiến cho bản tính ác của chúng cải thành thiện. Ðó là tác dụng động tĩnh biến hóa. Ðộng tức biến, biến tức hóa. 

“Bất không sự nghiệp đại duyệt ý”. Ma Lễ Ðể dịch là "bất không sự nghiệp", lại dịch là "đại duyệt ý". 

Cho nên nói “Cứu tế quần sinh thoát biển khổ”. Cứu độ tất cả chúng sinh ra khỏi biển khổ.

Trích dẫn : Sách CHÚ LĂNG NGHIÊM KỆ VÀ GIẢNG NGHĨA (HT TUYÊN HOÁ - Thích Minh Định dịch )

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét